最好看2019中文在线播放电影-最好看的2018中文在线观看-最好看的日本字幕mv视频大全-最近免费观看的好看电影

澳門文總助力《人民文學》葡文版首刊發行

分享到:
分享到:

澳門文總助力《人民文學》葡文版首刊發行

2026年02月10日 11:57 來源:中國新聞網
大字體
小字體
分享到:

  中新網澳門2月10日電 (記者 鄭嘉偉)記者10日從澳門文化界聯合總會(簡稱“澳門文總”)獲悉,由人民文學與澳門文總聯合編譯的《人民文學》葡萄牙文版《Lume》首刊,日前已通過巴西圣保羅州立大學出版社正式出版發行。

圖為《人民文學》葡萄牙文版《Lume》首刊。(澳門文化界聯合總會 供圖)

  《人民文學》創刊于1949年,作為新中國第一份國家級大型文學期刊,具有高度權威性與代表性,見證并推動了中國當代文學的發展。《Lume》是《人民文學》外文版的第十個語種版本。

  據介紹,葡萄牙文版取名“Lume”,本意為燈火、光輝,引申為指引方向之義,如人生路上的燈盞,以豐富的生命體驗照亮前路,以深邃的智慧啟迪人心。這一命名既蘊含著中國文學的人文溫度,更寄托著讓中國文學之光在葡語世界發光發熱、推動文明互鑒的美好愿景。

  《人民文學》葡文編輯總監、澳門大學人文學院助理教授沈友友(Giorgio Sinedino)指出,翻譯團隊匯集中、巴、葡三國優秀的翻譯人才,始終堅持“守正創新”,既嚴格恪守原文思想內涵與藝術風格,又充分兼顧葡語讀者閱讀習慣與審美需求,力求精準傳遞中國文學語言韻味、思想深度與情感溫度。

  《Lume》首刊由中國本土首位諾貝爾文學獎獲得者莫言先生領銜,集合了梁曉聲、董夏青青、索南才讓、陳春成、楊知寒等6位作家的短篇小說,吳志良、陳倉兩位作家的散文,以及姚風、翟永明兩位詩人的詩歌,展示中國作家和詩人對“生命”這個人類最重要的文學母題之一的體認與藝術探究,呈現中國當代文學的多元風貌。

  澳門文化界聯合總會會長吳志良指出,澳門作為中國對外開放的重要橋梁,在中西文化交流中具有不可替代的作用。《Lume》不僅為葡語世界打開了讀懂中國文學與文化的新視窗,更進一步激活中葡平臺的文化價值,推動中國當代文學經由澳門這一“文化驛站”走進更多葡語國家。(完)

【編輯:曹子健】
發表評論 文明上網理性發言,請遵守新聞評論服務協議
本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
Copyright ©1999-2026 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部